E li abbiamo tenuti qui di fronte a noi, esattamente dov'è lei adesso.
Bili su tu, stajali su taèno gde i vi sad.
Da un lato c'è la reputazione di due uomini, i due stimati medici di fronte a noi, e di un noto ospedale.
U pitanju je ugled dvoje ljudi, pred nama su dva vrlo ugledna lekara i èuvena bolnica.
Abbiamo di fronte a noi un'opportunità,..
Ono što imamo ovde je prilika.
E ora siamo giunti in questo luogo remoto dell'Asia dove di fronte a noi, Dario ha finalmente radunato un esercito immenso che combatte per lui...
I sada smo došli do ovog dalekog mesta u Aziji preko puta nas je, konacno, Darije, okupio ogromnu vojsku...
Una piccola squadra fiduciosa, l'Average Joe's Gymnasium, è ora di fronte a noi radiante, vera campionessa del dodgeball.
Mali tim Joeove Teretane... suprotstavio se velikima. I postao Dodgball prvak.
Il signor Donato abita di fronte a noi.
G. Donato s druge strane kanala.
Abbiamo appena visto un uomo bruciare a morte proprio di fronte a noi.
Управо смо видели како је човек изгорео, пред нашим очима.
I lavori pubblici stanno facendo a pezzi il marciapiede proprio di fronte a noi.
DPW razbija trotoar taèno ispred tvojih vrata.
Molte delle cose in cerca delle quali spendiamo le nostre vite, solitamente sono proprio di fronte a noi.
Vecina stvari za kojima cijeli zivot tragamo su obicno upravo pred nama.
Allora, linda, di fronte a noi abbiamo 4 diversi interventi.
Па, Линда, ми овде говоримо о четири различите операције.
Il destino dell'uomo accatastato in un ammasso antico, di fronte a noi.
Ljudka sudbina nasuprot epskog zla ispred nas.
Come ha fatto ad arrivare di fronte a noi?
Kako se je stvorila ispred nas?
Signori... abbiamo di fronte a noi una rara occasione.
Господо имамо пред нама ретку прилику.
Vorrei che ci portasse una bottiglia d'acqua fresca e che la aprisse di fronte a noi.
Želio bih da nam donesete novu bocu svježe vode, i da je otvorite pred nama.
Se l'asta verra' interrotta di nuovo, l'MP gettera' la testa di drago nel vulcano attivo, di fronte a noi.
Bude li aukcija ponovo otkazana, MP prijeti da æe baciti glavu zmaja u vulkan ispred nas.
Sta costruendo una fortezza, proprio di fronte a noi!
On gradi tvrðavu pred našim nosom.
Vedi il furgone bianco di fronte a noi?
Да ли сте опазили бели комби испред вас?
Perche' non e' lui ad apparire di fronte a noi... se e' questo il suo desiderio?
Зашто није лично дошао овде код нас, ако то жели?
Abbiamo una settimana molto, molto intensa di fronte a noi.
Imamo veoma gust raspored ove nedelje.
È come se il tempo scorresse di fronte a noi. E noi ce ne stiamo qui a guardare e a urlare: "Sì, cazzo!"
Kao da se svo vreme odmotalo pred nama a mi možemo da stojimo ovde i vièemo, "To, jebote!"
I profondi abissi di questo vasto oceano cosmico e i suoi pressochè infiniti mondi, si trova di fronte a noi
ДЕГРАССЕ ТИСОН: Тхе дубљим водама овог огромног космичког океана и њихови безброј светова леже напред.
Io pensavo che l'arte oratoria fosse morta, invece eccola qui, di fronte a noi!
Mislio sam da je reèitost umrla, a ona stoji pred nama.
Suo padre non avrebbe confessato niente di fronte a noi.
Njen tata ništa neæe hteti da kaže ispred nas.
Questi dannati sciocchi hanno sparato a un paio di persone proprio di fronte a noi.
Budale su ubile dvojicu kauboja pred nama.
Delle giovani cavallette attraversano la strada qui di fronte a noi.
Imamo neke mlade skakavce koji prelaze put ovde ispred nas.
Gli attori erano proprio di fronte a noi, lì tra i pendolari, e li potevamo sentire, ma magari non li avremmo visti in circostanze normali.
Glumci su bili tačno ispred nas, baš tu među putnicima i mogli smo da ih čujemo, ali ih inače možda ne bismo videli.
I più importanti cambiamenti di fronte a noi oggi hanno a che fare con i dati e con quanto i dati fanno per modellare i tipi di relazioni digitali che saranno possibili per noi in futuro.
Najvažnije promene sa kojima se danas suočavamo imaju veze sa podacima i s onim što podaci rade da oblikuju vrste digitalnih odnosa koji će biti mogući za nas u budućnosti.
Quali domande interessanti si trovano di fronte a noi in questo mondo senza estranei?
Koja zanimljiva pitanja su pred nama u ovom svetu bez nepoznatih?
Ci fa focalizzare su cosa noi, in questo momento, prevediamo di fare per affrontare quella montagna di fronte a noi.
Tera nas da se fokusiramo na to šta upravo sada planiramo da uradimo da se sukobimo s onom planinom u našem vidiku.
Ricordo che una volta un ubriacone si avvicinò barcollando, cadde a terra proprio di fronte a noi e vomitò.
Sećam se da se jednom pijan čovek doteturao do nas i pao tačno pred nama i povratio.
Vedete pedoni attraversare di fronte a noi, auto passarci davanti, andare ovunque, semafori, strisce pedonali.
Vidimo pešake koji prelaze ispred nas, automobile koji prelaze ispred nas koji idu u svim smerovima, semafori, pešački prelazi.
Qui, il quadratino giallo è un pedone, che attraversa di fronte a noi.
Ovde žuta kocka predstavlja pešaka koji prelazi ispred nas.
Qui qualcuno gira a destra, e tra poco, qualcuno svolterà ad U di fronte a noi, e possiamo prevedere tale comportamento e reagire in sicurezza.
Ovde neko skreće desno, i ubrzo vidimo ovde nekog ko će da napravi polukružno ispred nas pa možemo da predvidimo to i da reagujemo bezbedno.
Non abbiamo mai avuto un business plan, né una strategia definita, né secondi fini, solo un'idea di fronte a noi e un gruppo di amici che ha lavorato con noi.
Nikad nismo imale poslovni plan, niti fiksnu strategiju, niti bilo kakve skrivene planove samo ideju pred nama i grupu prijatelja koji su radili sa nama.
Quindi andiamo ancora più lontano, fuori dalla galassia, e guardiamo indietro, e sì, c'è un'enorme galassia con bracci a spirale di fronte a noi.
Zato krenimo dalje, dok ne stignemo izvan galaksije, i pogledamo nazad, i da, vidimo ogromnu galaksiju sa spiralnim kracima koja leži ispred nas.
5.263839006424s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?